首页
英语攻略
阅读推荐
花生团
主题式英文动画片欣赏:从西方的猴子到东方的猴子
原创 , 图片17
2020-6-26 21:45
我家妹妹(5岁2个月)最近开始自主阅读初章书,早期英文启蒙的任务终于完成大半,我长长地松一口气,会有抽空写文章讲讲她启蒙的细节。先从她2020年上半年看过的两部动画片说起吧,她看动画片很挑剔,只看自己喜欢的,再加上我限制时间,因而近六个月只看了三部动画片。她看的第三部是《神奇校车》(Magic School Bus),大家都熟悉。她接受这部原版动画片的时间比水晶姐姐整整早了一年,说明英语语言能力发展也比姐姐早了一年。主要因为她是2岁开始启蒙,姐姐快4岁才开始英文启蒙。她这半年看过的前两部动画片用一句话概括就是,从西方的猴子到东方的猴子,即从《好奇的乔治》( Curious George)到英文版《西游记》( Journey to The West)。迷她恋前者的时间最长,大概持续三个月,喜欢后者的时间持续了一个月。因为她英文慢慢变得比中文强势,为了加强中文学习,我趁着她喜欢Journey to the West, 引入了凯叔西游记,并购买了32册《美猴王系列丛书》,她都很感兴趣。这是我比较成功地从英文过渡到中文的案例,目的是培养两种语言自由切换。为了营造家庭英文环境,大概四年来,我家就只播放英文的动画片,看过的动画片,再播放几遍音频,加强语言的记忆和吸收。妹妹看过的动画片屈指可数,五岁前就看过《小猪佩奇》(Peppa Pig)、《孔雀泡泡鱼》(Bubble Guppies)和《海底小纵队》(Octonauts)。一、动画片之《好奇的乔治》Curious George的原版书我在多篇文章中介绍过,妹妹三岁喜欢《好奇的乔治去医院》( Curious George Goes to Hospital), 后来我给她引入了全套绘本,年初是我读给她听,现在她已经能流畅的读给我听,真是感叹孩子习得语言的神奇能力。 《好奇的乔治》动画片共有15季,在爱奇艺上输入“好奇的乔治英文版”可以看到11季。George是一只非洲丛林中的猴子,被“戴黄帽子的男人”抓住后带到大都市。George跟“戴黄帽子的男人”像父子俩一样生活在一起,关系亲密,趣事不断。“戴黄帽的男人”像教人类小孩子一样教George识字,教他认识各种人类事物和科学概念。George因为好奇心过剩遇到麻烦后,他总是及时出现,把George从困境中解救出来。
每一集都是先讲一个故事,一只小猴子乔治在现代城市中因为好奇心闯祸的故事,再进行一段科普,最后出境的是美国小朋友们,要么做实验,要么参观博物馆和科技馆之类的。因此,这部动画片虚构和现实的切换拿捏得很到位,主要目的是科普。小宝有一天突然跟我讲到Insulation(隔热绝缘的意思)我吃了一惊,她说是乔治告诉她的。上个月开始看《神奇校车》的时候,她说很多内容George都告诉他了。关于原著与作者Curious George的作者是德国犹太裔汉斯·奥古斯特·雷尔斯巴赫(1898-1977)和妻子玛格丽特(1906-1996),1940年纳粹占领巴黎的时候,雷尔斯巴赫夫妇骑着自行车逃亡手上拿着《好奇猴乔治》的草稿,最后辗转到达美国。1941年美国Houghton Mifflin出版社推出他们的第一本绘本Curious George,随后几年连续出版了7本。最近,霍顿·米夫林·哈考特出版社(Houghton Mifflin Harcourt)在原作的基础上出版了更多以George为主角的绘本。 美国公共广播电视公司儿童频道(PBS Kids)于2006年9月推出了以好奇的乔治为原型的电影和动画片,到2015年4月共播出9季。为黄帽子的男人和George配音的分别是专业配音演员Frank Welker和Jeff Bennett,前者曾为《绿野仙踪》中的狮子配音,后者曾为《蝙蝠侠》中的反面角色Joker配音,他们的声音非常有辨识度,适合训练孩子的听力。
配音演员Frank Welker
 加拿大Family Jr.频道于2018年9月3日开始推出了第10季到第15季, 新的剧集于2020年开始在美国Peacock频道播放。这部动画片在2008年和2010年两次获得日间节目艾米奖(Daytime Emmy Award),被誉为“杰出的儿童动画节目”(Outstanding  Children'Animated Program)。  月初,我带妹妹去了一次上海动物园,在黑猩猩馆遇到了动物园版George,小黑猩猩和它的爸爸妈妈为我们表演了各种杂技,爬墙爬杆和转圈走,她说跟动画片中的George太像了。 二、动画片之《西游记》(Journey to the West)再看完听完15季《好奇的乔治》后,妹妹恋恋不舍,还想看更多关于猴子的动画,我突然想到了中国的猴子,是时候为她引入 Journey to the West了。 雷音寺之前她还没有接触过《西游记》,因为我个人一直认为《西游记》太过虚幻,也有太多生死决斗的场面,孩子应该在通过科普读物对世界有了一个客观认识之后再接触这个充满妖魔鬼怪的故事,否则对他们的世界观是有负面影响的。既然《好奇的乔治》已经为孩子进行了大量的科普,我们平时的阅读也已经涉及到宇宙、星球、地球上的万物,她再观看《西游记》,对负面信息应该会具有一定的免疫力。 英文版西游记动画片由韩国Little Fox公司制作。该公司把儿童读物制作成了动画片和电子书,西游记动画片和108本电子书就是Little Fox的作品之一。 在他们的网站上,除了童话作品,还可以找到《黑骏马》、《彼得·潘》、《悲惨世界》、《福尔摩斯》等经典文学作品的动画片和分级读物。这部Journey to the West跟我国86版的《西游记》一样,共108个视频,每集讲述一个故事,5至6分钟一集。里面的人物都是卡通版,看着特别有趣,妖魔鬼怪也不再那么恐怖。 最重要的是,它是英文版,而且视频还带英文字幕,高清画质,不管是启蒙阶段的孩子看,还是已经有英语水平的孩子看都特别合适。曾有公众号经过词库测试,认为能读懂牛津树4阶的孩子,在语言能力上就能接受这部英文动画片。 值得一提的是, L ittl e  Fox的官方网站可以下载1 08季 动画片对应的 剧本 相当于 108本绘本,在淘宝也可以买到纸质版。当然您也可以通过关注我的公号并在文末留言给我获得电子版和全套动画片视频和音频。
 Journey to the West中的翻译还是很讲究的:故事共108章(chapter),围绕唐朝和尚( Buddist monk )玄奘( Xuangzang )去印度朝圣( legendary pilgrimage )获取佛学经典( Buddhist sutras/Buddhist scriptures )的神奇经历( mythologized legends )展开,当然这是一种对历史事件的虚构描述( fictionalized account )。 在取经路上,他们遇到了各种鬼怪( monsters /evils )和困难( calamity ),包括魔洞(Demon of Chaos)、红孩儿(Red boy)、火焰山( flaming mountain )、蜘蛛精洞( lair of spider-spirits )、女儿国( kingdom ruled by women )等稀奇古怪的场面( scenario )。路上的妖魔鬼怪都想吃唐僧肉长生不老(regard him as a potential meal since his flesh was believed to give immortality to whoever ate it)。他们必须经过八十一难(81 disasters)来取得真经。
观音( Guanyin )菩萨( Bodhisattva )按照佛( Buddha )的指示,将这个任务交给了唐僧( Tang-dynasty monk )和三个徒弟( disciples) 以及唐僧的坐骑( mount )——一匹龙王太子( dragon prince )变成的白马( white horse )。他们帮助唐僧取经,来减轻( atonement )过去犯下的罪过( past sin )。三个徒弟分别是孙悟空(Sun Wukong which means "Awakened to Emptiness" or "Aware-of-Vacuity" )、猪八戒 (Zhu Bajie , literally "Pig of the Eight Prohibitions")和沙悟净(Sha Wujing which means"Sand Awakened to Purity")。
孙悟空( Sun Wukong )是从石头里诞生的猴子,会七十二变( 72 polymorphic transformations),长生不老( immortality ),自封为“齐天大圣( Great Sage Equal to Heaven )”,曾经位列天官( celestial bureaucracy ),后反叛( rebellion )天庭,被佛用咒语( talisman )困于山下五百年。他原来叫美猴王(Handsome Monkey King),住在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)上的水帘洞( Cave of Water Curtains )。悟空是菩提祖师/须菩提(Patriarch Bodhi/Subhuti)起的法号,意思是 Awakening to Emptiness。他的武器是如意金箍棒( will-following Iron Bar)。他因为偷吃神丹,在八卦炉(eight-trigram brazier)练就火眼金睛( fiery golden eyes)。他会翻筋斗云( cloud somersault),一个跟头十万八千里。他用这些本领(talents)战胜妖魔( demons),也会淘气(play pranks)。唐僧用一个金箍( gold head band)通过念咒(chant magic words),即紧箍咒(tightening-crown spell),来控制他。
妹妹看动画片的时候,会跟我讨论金箍是唐僧用来控制孙悟空的,不然孙悟空太容易闯祸。她也会笑唐僧分不清好人和坏人,老是错怪孙悟空。看过动画片以后,又反复给她播放音频,强化语言记忆。之后,为了促进她的中文学习,我开始为她播放凯叔西游记音频,并且通过小花生网上的13个版本分析,为她购买了朝华出版社的《美猴王系列丛书》32册,这套书是很多画家共同绘制的,画面非常精美。读完这套绘本,她将完成从声音到文字的过渡。
这套绘本由严定宪、王启中、李少文、洪涛、段佳、周大光等32位大师历时三年创作。他们可都是国宝级的绘本大师。严定宪是上海美影厂前厂长,动画片《大闹天宫》的美术设计师;王启中是中国动画协会前副会长,北京电影学院教授;李少文是中央美术学院教授;洪涛是中国人民大学艺术学院教授;段佳是北京电影学院教授;周大光是吴冠中弟子,资深美术设计师和画家。插图当然代表国产绘本的最高水平。
如果想进一步阅读英文版,可以在当当上购买英文版Journey to The West with the Stone Monkey, 编者是移民加拿大的台湾人Pan Yun-chong。
如果想看更完整的英文版本,可以选择英国亚瑟·威利(Arthur David Waley, 1888~1966)的翻译版,他精通汉文、满文、蒙文、梵文、日文和西班牙文等语种。他一生撰著和译著共200余种,其中大部分都与中国文化有关。《不列颠百科全书》介绍他说:“他是20世纪前半个世纪中的最杰出的东方学家,也是将东方文种译为英文的最杰出的翻译家。……他是一位诗人和诗歌的创新者。由于他的译作,使中国文学易于为西方读者接受了。” 当然,孩子要看懂他的版本,还需要更多的修炼。
从书到动画片,再从动画片回到书本,是我们喜欢的英文启蒙方式。希望这篇文章对你有帮助,欢迎转发并点击“在看”。
点击阅读原文,可以访问我在孩宝小镇的原版书店。读原版书,听原滋原味的音频,带您的孩子走上原版启蒙之路。


回应3 收藏21 举报
1月前
好奇猴适合词汇量多少的孩子看呢 正在看牛5的我们能看懂吗?
1月前
洁洁  好奇猴适合词汇量多少的孩子看呢 正在看牛5的我们能看懂吗?
完全可以看懂啊
1月前
谢谢分享👍👍👍👍
发布